搜尋自 英語 {1} 教師……
rbyrne11
In Mandarin, how do you command someone to "wake up," "get out of bed," "hurry up and get dressed"
While I am on the subject, how do you call someone a "slacker," in Mandarin?
2011年7月26日 00:08
解答 · 7
1
wake up = qi chuang le (TC/SC起床了)
As to the phrase"get out of bed" in Chinese, we seldom use this kind of expression in Chiese. We just simply say " wake up" which means get out of the bed.
Hurry up and dressed up= kuai dian chuan qi fu (TC快點穿衣服) or (SC快点穿衣服)
OR you also can say "kuai ba yi fu chuan shang" (TC/SC快把衣服穿上)
slacker = lan duo chong (TC懶惰蟲) (SC懒惰虫) means lazy bug for direct translation.
OR you can also say "lan duo gui " (TC 懶惰鬼) (SC懒惰鬼) means lazy ghost for direct translation.
NOTE: TC= Traditional Chinese
SC= Simplified Chinese
2011年7月26日
日常生活中,只要简单的说,“快起来”或者说“快起来穿衣服”就行了。"slacker," 用汉语说就是“懒虫,懒鬼”之意。“懒虫“是可以说是一种昵称。
2011年7月26日
“起床啦”
“快点起来穿衣服”
“懒虫”
“懒家伙”
2011年7月26日
起來!
起床了!
起來打扮穿衣呀。
懶蟲。(睡懶蟲)
2011年7月26日
赶快起床,大懒虫!
2011年7月26日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
rbyrne11
語言能力
中文, 英語, 菲律賓語 (塔加拉語), 日語, 韓語, 西班牙語
學習語言
中文, 菲律賓語 (塔加拉語), 日語, 韓語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 讚 · 16 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 讚 · 12 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 讚 · 6 留言
更多文章
