搜尋自 英語 {1} 教師……
Timml
見当をつける見当はつける区別がありますか
ありがとうございます
2011年9月10日 01:32
解答 · 2
「見当をつける」とは言いますが、「見当はつける」とは言いません。
「見当はつく」もしくは「見当がつく」
「見当をつける」・・・どんな結果がでるか予想する。予想、想像している状態。
「見当はつく」・・・どんな結果が出るか予想できる。予想、想像ができる状態。
この違い、分かりますでしょうか?
2011年9月10日
見当をつけます-------------------見当をつける、見当をつけた。
見当はつきます-------------------見当はついた、見当はついている、見当はつくだろう。
2011年9月10日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Timml
語言能力
中文, 英語, 日語, 韓語
學習語言
日語, 韓語
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 讚 · 0 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 讚 · 0 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 17 留言
更多文章
