搜尋自 英語 {1} 教師……
怜次郎
「空(す)く」と「空(あ)く」どう区別すれば?
辞書も調べたんです、意味はけっこう近いみたいで、なんとなくわかる気がするけど、使い方が正確には区別できません。
例えば、
時間が(あいてる/すいてる)
電車が(あいてる/すいてる)
よく間違えます。どっちが正しいですか?あれ、データでなぜか母国語が日本語になってる…
すみません、中国人です。
回答をお願いいたします!m(_ _)m
2011年10月9日 15:00
解答 · 3
1
空く(すく)
車内はとても空いている 车厢里空得很
お腹が空いている 肚子饿了
胸の空く思いだ 心里很痛快
手が空いているなら、手伝ってください 你有空,快来帮帮忙
空く(あく)
席が空いている 座位空着
2011年10月11日
時間があいて(い)る・・freeな時間がある
電車がすいて(い)る・・車内に乗っている人が少ない。
2011年10月10日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!



