尋找適合你的 英語 教師……
Nuria
Is this sentence correct in Chinese ?
Does this sentence in Chinese make sense ? 非常感谢你对你的兴趣. 我期待着您的佳音 I actually need to answer an email and would like to say: Thank you for your interest. I will be looking forward to your good news.
2011年10月21日 18:02
解答 · 2
hola nuria
Se podría decir 非常感谢你的兴趣
es iqual de /gracias por tu interés en español/
si hablas 非常感谢你对你的兴趣, significa gracias por tu interés por tí , no tiene nada sentida,
Gracias por su atención
2012年5月16日
The first sentence should be"非常感谢您对我们感兴趣".And the second one, that's right~
2011年10月27日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Nuria
語言能力
中文 (上海話), 荷蘭語, 英語, 法語, 義大利語, 西班牙語
學習語言
中文 (上海話), 荷蘭語, 英語, 法語, 義大利語
你也許會喜歡的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 讚 · 7 留言

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 讚 · 30 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 讚 · 6 留言
更多文章
