搜尋自 英語 {1} 教師……
koreannovice
I need the English translation of the following:
help me translate this into english:
1 아무일도 없었다
2 잊을만도 한데
3 단 하루를 살아도
4 언제까지나
5 한 발짝도 난
6 눈물이 난다
7 안되니 팀
8 세번의 눈물
9 느낌이 와
10 그대니까
11 누가 뭐래도
12 가슴이 하나라서
13 눈물 목걸이
thanks! :)
2011年11月7日 10:18
解答 · 2
In the Korean language, a subject can be omitted when it is obvious to the listener and in fact we speak without subjects in many cases.
There are some wordings without a subject in your examples and I am not able to translate them into Korean because, as you know, English is a d*** language that a subject should never ever be left out.
I state just (subject) in the place where a subject is required because I have no clue which word should come there. ( I, you, she or what?)
1 아무일도 없었다
Nothing happened.
2 잊을 만도 한데.
(subject) could probably forget
3 단 하루를 살아도
Even though (subject) live just one day
4 언제까지나
forever
5 한 발짝도 난
I …. even a step
6 눈물이 난다
Tears are coming up.
7 안되니 팀
Couldn't you, Tim?
8 세번의 눈물
Three times tears
9 느낌이 와
(subject) can feel it.
10 그대니까
Because it is you
11 누가 뭐래도
No matter what others say
12 가슴이 하나라서
Because there is only one heart
13 눈물 목걸이
A necklace of tear
2011年11月7日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
koreannovice
語言能力
宿霧語, 英語, 菲律賓語 (塔加拉語), 日語, 韓語, 其他, 西班牙語
學習語言
英語, 日語, 韓語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 讚 · 8 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 讚 · 11 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 讚 · 4 留言
更多文章