尋找適合你的 英語 教師……
natalia
quais são os significados destas expressões 1.comer da banda podre 2.ficar de cara â banda 3.pôr de banda 4.ter-se à banda o significado e vcs usam?
2011年12月19日 13:54
解答 · 6
2
Acho que você andou muito pelo nordeste, lugar muito bonito, litoral de causar inveja, pois estas expressões são muito usadas aqui, vou explicá-las: comer da banda podre - ter azar, vacilar, ficar com a pior parte de algo que foi repartido. ficar de cara à banda - ficar impressionado, pasmado. pôr de banda - pôr ao lado de. ter-se à banda - ter alguma coisa ao lado do corpo(pelo menos aqui(Ceará) se usa nesse sentido), ficar de lado.
2011年12月19日
oi o português do brasil é muito dificil de entender porcausa da gramática e cada estado no brasil tem suas expressões e modo de falar, 1.comer da banda podre= refere-se a comer uma parte estragada de um alimento 2.ficar de cara â banda=olhar para o lado ou virar a cara 3.pôr de banda=colocar um objeto de lado 4.ter-se à banda=ficar encostado na parede ou em um poste
2012年1月5日
Nunca ouvi nem li nenhuma dessas. o-o
2011年12月19日
Onde você leu estas expressões?
2011年12月19日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!