尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
Hisun
'滥交'的英文怎么表达比较合适? 我的意思是不要滥交朋友哦,不是性那方面的哦。
2012年2月29日 04:12
9
0
解答 · 9
0
friendaholism Sorry it is this word, but not the word in my last message.
2012年2月29日
2
0
0
promiscuous maybe this word is more suitable to explain your chinese meaning.
2012年2月29日
1
0
0
其实有很多种说法,make friends indiscriminately, make friends without any screening......
2012年2月29日
0
0
0
@phoebe, 这个词好像是随意的意思,不过也差不多,西方人是用这个吗?
2012年2月29日
0
0
0
Sorry,i refer causal to the latter one. For 不要濫交朋友,can i say "be careful in choosing your friends?"
2012年2月29日
0
0
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
Hisun
語言能力
中文, 中文 (廣東話), 英語, 日語
學習語言
中文 (廣東話), 英語, 日語
關注
你也許會喜歡的文章
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
作者:
19 讚 · 5 留言
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
作者:
15 讚 · 6 留言
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
作者:
47 讚 · 21 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。