尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
ssa1
korean to english what's the meaning of the following sentence? 모르면 입 닥쳐..제발.
2012年3月9日 05:11
2
0
解答 · 2
2
"If you don't know then shut up!" 모르다: to not know 입 닥치다: to shut up 제발: please It's in casual form and the verb 닥치다 is a bit rude when used to mean "be quiet/shut up", so be careful who use it with!
2012年3月9日
1
2
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
ssa1
語言能力
阿拉伯語, 中文, 英語, 日語, 韓語, 馬來語
學習語言
阿拉伯語, 中文, 韓語
關注
你也許會喜歡的文章
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
作者:
39 讚 · 8 留言
How to Handle Difficult Conversations at Work
作者:
50 讚 · 15 留言
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
作者:
62 讚 · 39 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。