搜尋自 英語 {1} 教師……
tempins
Can someone tell me the difference between these two Korean words?
What is the difference here:
했었어요
and
했어요
I know it's (doing something in the past), but what is the difference between them?
2012年3月17日 03:33
解答 · 1
1
"했었어요" is more like "used to..." while "했어요" can be used to indicate the simple past or the present perfect tense.
"-었었" form is also used to recall the memories of the past, and sometimes used to emphasize what happened or what you did in the past.
\^o^/
2012年3月17日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!



