搜尋自 英語 {1} 教師……
Ivan Marotta
Difference between "こんばんは", "こんにちは" and "おはよう" ?
What is the difference between "こんばんは", "こんにちは" and "おはよう" ?
And between "おやすみ" and "おやすみなさい" ?
2012年4月15日 13:47
解答 · 3
こんばんは=Good evening(night time)
こんにちは=Hello(day time)
おはよう=Good morning(morning time)
おやすみ=Good night (sounds casual)
おやすみなさい=It's a polite version of おやすみ
Japanese kids often say おやすみなさい to their parents.
hope it helps :)
2012年4月16日
my english is no very well
“こんばんは” Night to meet when using
“おはよう” In the morning meeting use
"こんにちは" It can be used any time
おやすみ= good night
おやすみなさい To go to bed
こんばんは 夜 会うときに 使います。
おはよう 朝 会うときに 使います。
こんにちは いつでも 会うときに 使います。
おやすみなさい ちょっと 命令な気持ちがあります。
2012年4月15日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Ivan Marotta
語言能力
英語, 法語, 義大利語, 日語, 俄語
學習語言
義大利語, 日語, 俄語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 讚 · 16 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 讚 · 12 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 讚 · 6 留言
更多文章
