搜尋自 英語 {1} 教師……
Xiaolei
谁能把soft version翻译成比较地道的汉语?
the soft version of this method
'soft version' 挺好理解的,但是一时间我想不一个比较地道的汉语来翻译它,大家来帮帮忙~ soft version 的大概意思就 一种变通的版本,或者说延伸版本之类的意思,但是我想知道还有没有更好的词来翻译这个词。
2012年4月27日 11:56
解答 · 8
最普遍的解释似乎是:微酸版
但是我觉得也可以翻译成:轻柔版、柔情版
以前没有见过这样的词,瞎猜而已~
2012年4月28日
是不是“软件版本”吗
2012年4月27日
同意,建议把整句贴出来。
2012年4月30日
我们似乎可以说“温和的解决方案”
2012年4月29日
衝擊力較輕的方式
較緩和的方法
較便捷的方式
省時省力的法子
較彈性的方式
2012年4月29日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Xiaolei
語言能力
中文, 中文 (廣東話), 中文 (上海話), 英語, 法語
學習語言
中文 (廣東話), 法語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 讚 · 17 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 讚 · 12 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 讚 · 6 留言
更多文章
