搜尋自 英語 {1} 教師……
Anna Karolina
글쎄요 vs. 몰라요/모르겠어요 I've heard 글쎄요 used to say "I don't know". What's the difference with 몰라요/모르겠어요 ?
2012年5月8日 21:44
解答 · 2
2
글쎄요 = I'm not really sure. I know that but I don't have confidence about my answer. I am thinking about your quetion.(but,I don't know) I'm trying to solve your ploblem.(but,I don't know) I'm trying to help you.(but,I don't know) I can't help you, but my friend can help you. . . . <you can use like this with 글쎄요.> 1)...글쎄요,난 모르겠어요.걱정되요. ...Well,I don't know. I'm anxious. 2) 글세요, 여기서 좀 먼데요. Well, it's far from here. 3)글쎄요. 시간이 많지 않아서요. I'm not sure. I don't have much time. 4)글쎄요. 아마 진은 파티에 안갔을꺼에요. I'm not sure. Maybe she won't party. (guess) --------------------------------------------------------- 몰라요 = I have no idea, so, don't ask me. You can't get the answer what you need frome me. --------------------------------------------------------- "글쎄요,저도 잘 모르겠습니다^^ (smile~)" (->You can answer softly.)
2012年5月9日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!