Wend
¿how can I say this in english "No me hagas caso"? for example: i sometimes like saying things funny and then, my friends say me "you´re crazy" so, this is where i want to say "no me hagas caso" = i want to say "I´m crazy" but as jokes.. =P in spansh: a veces me gusta decir estupideces o bromas entonces varios me dicen que estoy loca y digo "no me hagas caso" en un sentido de "olvídalo estoy.. "
2012年5月21日 17:56
解答 · 2
'pay no attention to me' would be a safe literal translation.. but 'i'm just messing/playing around' conveys the same idea and sounds a little more natural
2012年5月22日
Don´t pay me attention...
2012年5月21日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!