搜索 英語 老師
Fiona
how to translate this sentence?
how to translate "David had his ear to the ground when it came to news about the latest and best technology to buy."into chinese ? and "had ear to the ground","it comes to"? thanks in advance!
2012年8月23日 12:46
解答 · 6
David had his ear to the ground when it came to news about the latest and best technology to buy.
News: 值得報導的事 具有新聞價值的事件
Come to news: 成為眾所矚目的 成為街談巷議的 成為眾口同聲討論的
Best sell : 賣得最好的
Best buy : 最值得買的 買得最合算的
對於眾所矚目的 最合算的 最新最精的科技產品消息 大偉始終都保持高度關注
To have one’s ear to the ground
美國西部拓荒片中 印地安人將耳朵側貼於地面
以判定敵方人馬所來自之方向與距離
故引申為關注某事
2012年8月24日
"have/keep one's ear to the ground" - to watch and listen carefully to what is happening around // 非常關注、留意某物、某消息等
"when it comes to news about...." - 關於、涉及.....的消息
對於英翻中我不在行,不過那段的大意就是:
DAVID對關於買什麽樣的日新月異的新gadget這方面的信息,十分留意。
2012年8月23日
David非常的留意/关注(尤其是)那些最新,最棒的科技销售信息。
David非常的留意那些最新,最棒的科技销售信息。
2012年8月23日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!