尋找適合你的 英語 教師……
Edward
Croatian grammar. Će.
What could be the function of će in the following sentences? Its presence deceptively suggests Futur I. However, not in this case I guess.
E, neznam što je to drugo, ali znam da je preskupo, Angela se ljutila… Nismo tako siromašni, umorno će Hasan.
Stezala je Vuka za rub sakoa… Sad stvarno ne znam šta da radim!, očajnim će glasom.
2012年9月11日 15:09
解答 · 5
Polish? It`s nothing! :D It`s close enough to Ukrainian in grammar and vocabulary so I've never had big problems with it:) I've recently started learning Czech and this may really be a challenge. Or maybe not :) But I can assure you that nothing can make me hate Croatian. Moreover, I fell in love with this language which I now regard as my favourite one among all the Slavic languages, after my native Ukrainian, of course:P
2012年10月8日
Yes, I think you're right Edward. It is historijski(pripovjedački) futur. It is not used in every day talk(except for older generations maybe). It is a form that is typical for stories and fairy tales. Again you are focusing on details and I hope you're not going to start hating Croatian thinking it is very difficult! :) (although you learn Polish as well...after that language any other is piece of cake :P)
2012年10月8日
I think I have found the answer to my question in Gramatika hrvatskoga jezika za gimnazije i visoka učilišta. Josip Silić, Ivo Pranjković (thanks again, Ana, for having recommended to purchase it:):
U relativnoj uporabi futur prvi može označivati prošlost, pa se zove historijskim (pripovjedačkim) futurom, npr. Dugo je vladao mir i nitko ništa nije pitao. Tek treći dan reći će princeza majci.
2012年9月11日
in this sentence 'umorno će Hasan' it means he will say, the verb say is left out, and će is shortened form of the verb to be in future tense
2012年9月11日
well, that's shortened form of verb 'to be'.
It changes form depending on a person so forms are:
Biću (ja) shortened 'ću'
Bićeš (ti) - ćeš
Biće (on, ona, ono) - će
Bićemo (mi) - ćemo
Bićete (vi) - ćete
Biće (oni, one, ona) - će
You will probably have some difficulty figuring out why is "to be" even used in construct such as this, but there you have it.
2012年9月11日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Edward
語言能力
保加利亞語, 克羅埃西亞語, 英語, 法語, 波蘭語, 西班牙語, 烏克蘭語
學習語言
保加利亞語, 克羅埃西亞語, 英語, 法語, 波蘭語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
6 讚 · 0 留言

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 讚 · 29 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 讚 · 6 留言
更多文章
