尋找適合你的 英語 教師……
raja
La differenza tra "ha senso" e "fa senso" - Grazie!
C'è qualcuno che mi possa aiutare a capire la differenza tra:
Ha senso
e
Fa senso
Mille grazie in anticipo!
2012年9月13日 17:29
解答 · 10
Don't mention it, Ron!
Anyway, what about starting a new nursery rhyme? We haven't been composing for a long time! Indeed, ABC and her amazing limbic lobe may prove helpful, giving us some advice on advanced skills like prosody and asyndeton...
The first two verses could be... uhm... let's take some inspiration from this situation... we are using the web... there's a presumable spinster among us... so, here we go:
EVERY SPIDER HAS A WEB /
DOES A SPINSTER HAVE A HEAD?
Hope you like it! ;)
2012年9月16日
@foeel
In questo contesto un italiano non pronuncerebbe un "Ha senso!" ?
Non ha senso !
;-)
2012年9月14日
"fooel" (maladetto controllo ortografico)
2012年9月14日
Grazie fool! I tuoi avvisi sono sempre apprezzati e utilissimi!!
2012年9月14日
Le spiegazioni fornite finora sono assolutamente esatte.
Tuttavia vorrei aggiungere, a titolo di consiglio, che "ha senso" andrebbe usato solo nei casi che ti sono stati illustrati dagli altri utenti qui sotto. Non ti consiglio di usarlo come "esclamazione" (come hai fatto nel commento di sopra, ad esempio) perchè rischieresti si sembrare troppo inglese.
It sounds like a transalation from "it makes sense", that you use a lot in America!
2012年9月14日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
raja
語言能力
英語, 法語, 義大利語, 西班牙語
學習語言
法語, 義大利語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
1 讚 · 0 留言

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 讚 · 29 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 讚 · 6 留言
更多文章
