尋找適合你的 英語 教師……
Mädchen
Question.Could you please clarify?
What is the difference between half-breed and bilingual?
2012年10月17日 15:17
解答 · 9
3
These are completely different words.
Half-breed is an historic term used to describe anyone who is of mixed Native American (especially North American) and white European parentage. Métis is a more general French term for mixed race, which has generally referred to a person of descent from two different major ethnic groups, such as European and African, European and Native American, or European and Asian. Hence they are a mix of different ethnic groups.
Multilingualism is the act of using multiple languages, either by an individual speaker or by a community of speakers. Bilingual is a special case where a person or a community speaks two languages.
The two obviously are very different. One signifies the race and the other, the language.
2012年10月17日
1
"Half-breed" is derogatory. I really advise against ever using it. The acceptable term is "of mixed heritage."
Bilingual refers only to language ability, and doesn't tell me about a person's heritage or ethnicity.
2012年10月17日
Thank you Amy, I will remember that.
2012年10月18日
Hi, Laysan. I think 'a person of mixed race' is better word than 'a half-breed'.
2012年10月17日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Mädchen
語言能力
英語, 德語, 義大利語, 其他, 俄語
學習語言
英語, 德語, 義大利語, 俄語
你也許會喜歡的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 讚 · 0 留言

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 讚 · 29 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 讚 · 6 留言
更多文章
