Chris Koffi
what is the correct way to use the phrase "delam mikhad"? my friend used this phrase recently, and I want to understand it better
2012年10月24日 16:00
解答 · 6
2
I like to , I want to , I love to = delam mikhad (means dost daram ) i like to learn english = delam mikhad englesi ra yad bigiram
2012年10月24日
1
When you like to do sth---> Delam mikhad ye livan chaee bekhoram ( I like to drink a glass of tea) There is another usage of this phrase here: For example someone asks you : Chera dari inkaro mikoni?( Why are you doing this?) You reply: inkaro mikonam chon delam mikhad (I am doing this, because I want to/I like to do it) (This usage is a bit rudely)
2012年10月25日
If your friend used this sentence to answer a question started with "Why do you ...?" It means "because the sky is high"
2012年10月28日
OMG I put it in comment box again!!
2012年10月25日
When you like to do sth---> Delam mikhad ye livan chaee bekhoram ( I like to drink a glass of tea) There is another usage of this phrase here: For example someone asks you : Chera dari inkaro mikoni?( Why are you doing this?) You reply: inkaro mikonam chon delam mikhad (I am doing this, because I want to/I like to do it) (This usage is a bit rudely)
2012年10月25日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!