尋找適合你的 英語 教師……
Mary Poppins
Когда мы употребляем предлог ИЗ, а когда С ???
Когда мы употребляем предлог ИЗ, а когда С ???
2012年10月25日 08:11
解答 · 9
7
Предлог "с" выражает пространственное отношение - "направление сверху вниз":
спрыгнул с крыши, с дерева, с лестницы.
Предлог "из" имеет несколько другое значение: "направление изнутри наружу" : вышел из комнаты, из школы, из трамвая.
Есть схема-подсказка:
если "на" - то "с"
пошел на работу - пришел с работы
если "в" - то "из"
пошел в магазин - пришел из магазина
2012年10月25日
3
Употребление предлогов "из" и "с" определяется обычно их значением. В значении отправления, удаления откуда-нибудь применяются оба этих предлога, однако один из них, а именно "из", оказывается более узким, конкретным по значению, а предлог "с" - более общим. Например: из дома, из избы, из школы, но -с севера, с юга, с прогулки и т. п. В таких случаях, как с Кавказа, с Памира, с Алтая, предлог "с" обозначает В ТОМ ЧИСЛЕ (но не всегда) движение сверху вниз, то есть как бы спуск с гор, а не простое возвращение откуда-нибудь.
Однако, нет однозначного ответа на вопрос, почему в одних случаях мы говорим и пишем "из" (из Прибалтики, из командировки, из армии), а в других случаях "с" (с Камчатки, с совещания, с флота).
Но я полностью согласна с Vion, употребление этих предлогов можно всегда проверить по их антонимам (по указанной выше схеме).
2012年10月25日
C - с поверхности.
Из -- изнутри.
Но исключение довольно немало.
2012年10月29日
а профиль поменяем. :-)
2012年10月26日
вопрос как объяснить это иностранцу. как носитель языка я часто не задумываюсь почему так, а не иначе.
2012年10月26日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Mary Poppins
語言能力
白俄羅斯語, 克羅埃西亞語, 英語, 法語, 波蘭語, 俄語
學習語言
克羅埃西亞語, 英語, 法語, 波蘭語
你也許會喜歡的文章

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 讚 · 29 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 讚 · 6 留言

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 讚 · 6 留言
更多文章
