Shoko
L'usage de "avoir l'air de inf." Il n'eut pas l'air de l'entendre. (SARTRE, Mur, 119) Au-dessos de cet exemple, il y a la explication que cette phrase signifie que: "Il parut qu'il n'entendit sa voix." En ce sens, je crois qu'il faut écrire: "Il eut l'air de ne pas l'entendre." Qu'en pensez-vous?
2012年11月8日 17:46
解答 · 8
2
Ta phrase veut dire la même chose, donc tu as très bien compris. Petit correction concernant ton texte : il y a la explication. On dit : l'explication. Il y a contraction car le nom commence par une voyelle. Autres exemples : l'écolier et non le écolier; l'autre et non le autre. C'est le cas pour le et la. Mais : les écoles, les ustensiles... Et : la bâtisse; le morceau de sucre (car les noms commencent par une consonne).
2012年11月8日
1
Le sens est bon mais la phrase qu'il faut écrire est bien celle de Sartre. D'ailleurs, si tu écris comme Sartre tu pourras donner des cours de Littérature. Moi personellement, Sartre j'ai jamais réussi à finir un de ces livres.....
2012年11月8日
Bonjour, Tu viens juste de noter la différence entre la littérature et le français parlé! Bravo Sartre!
2012年11月9日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!