搜尋自 英語 {1} 教師……
Joseph Lemien
None of your business?
How would I say "This is none of your business" in Spanish?
In English, is can be very strong and very rude, or it could be more calm and polite. Are there Spanish sayings that can serve the same purpose?
2012年11月28日 07:30
解答 · 4
4
The translation of "This is none of your business" in Spanish is "Esto no es asunto tuyo o no es de tu incumbencia" and sounds also a little rude or strong.
To excuse someone politely about don't worry or deal with an issue you can say: "No te preocupes" or "No importa, esto no es cosa tuya"
2012年11月28日
1
si queres que suene bien fuerte y grosero, cuando estas hablando con otra persona y alguien se acerca a preguntar de que hablan le podes decir "no te importa" o pero aun: "que te importa?"
2012年11月28日
No te metes donde no te llaman. No te metes en lo que no te importa.
Espero que algún hispanohablante pueda confirmar los expresiones.
2012年11月29日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Joseph Lemien
語言能力
中文, 英語, 法語, 葡萄牙語, 西班牙語
學習語言
中文, 法語, 葡萄牙語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 讚 · 7 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 讚 · 9 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 讚 · 2 留言
更多文章