尋找適合你的 英語 教師……
YourKoreanTeacher쌤
What does this mean?
You bring the fool out of my tool, baby use your tubes, make me wanna change my ways.
I can sense it means "you do something to me" in general.
Thank you.
2012年12月3日 20:04
解答 · 9
2
The lyrics were transcribed wrongly. It should read,
"You bring the fool out of my groove, baby use your tools, make me wanna change my ways."
You bring the fool out of my groove = I'm usually casual ("in the groove"), but around you I feel and act foolish.
Baby use your tools = Use your tricks and techniques (your "feminine wiles")
Make me wanna change my ways = I'll do whatever I must to keep you
Ducreux would be so proud.
2012年12月3日
HAHA<3
2012年12月3日
Anyone under a coconut tree?
2012年12月3日
anyone with a heart?
2012年12月3日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
YourKoreanTeacher쌤
語言能力
保加利亞語, 中文, 英語, 法語, 日語, 韓語, 俄語, 西班牙語
學習語言
保加利亞語, 中文, 英語, 法語, 日語, 俄語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
16 讚 · 3 留言

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 讚 · 29 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 讚 · 6 留言
更多文章
