尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
Baron Jon
can I use "simpre tu" for "it was always u" this is for a song I'm writing to my wife.
2012年12月17日 00:06
2
0
解答 · 2
1
I think the best translation for "it was always you" is "siempre fuiste tú" if you say "siempre tú" it just means "always you" :)
2012年12月17日
0
1
1
not, the correct sentence is: "siempre fuiste tú" or used " por siempre tú" ---> look the "e" in the word "siempre"
2012年12月17日
0
1
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
Baron Jon
語言能力
中文, 英語
學習語言
中文
關注
你也許會喜歡的文章
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
作者:
11 讚 · 2 留言
How to Handle Difficult Conversations at Work
作者:
13 讚 · 4 留言
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
作者:
43 讚 · 31 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。