搜尋自 英語 {1} 教師……
Labrini
Translation
I see that the translation of the English sentence:
''Could I have some fillets of cod, please?''
in Danish is: ''Jeg vil gerne have nogle torskefileter''.
Isn't there another way saying it that would resemble more the English way?
Thank you!
2013年1月5日 14:22
解答 · 2
1
"Kunne jeg få nogle torskefileter, (tak)?" Would also be acceptable and that sounds fairly close to the english equivalent.
or
"Må jeg bede om nogle torskefileter"
2013年1月7日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Labrini
語言能力
丹麥語, 英語, 法語, 德語, 希臘語, 希臘語 (古代), 拉丁語, 挪威語, 西班牙語, 瑞典語
學習語言
法語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 讚 · 8 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 讚 · 11 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 讚 · 4 留言
更多文章