搜尋自 英語 {1} 教師……
Devin
Difference between 예를 들어서 and 예를 들면
I was wondering, what's the difference between these two phrases, 예를 들어서 and 예를 들면? I know they're essentially the same, but is there a slightly different feeling with one vs. the other?
Is one more formal? In one contexts would you use one and not the other?
감사 하겠습니다!
2013年1月10日 23:37
解答 · 2
1
"예를 들어서" should be "예를 들어" without "서", and it is often used in written.
"예를 들어 말하자면/설명하면" = "예를 들면(in spoken)"
\^o^/
2013年1月11日
Hi~
I'm Kim from Seoul! ^^
This is totally subjective my opinion.
There must be the slight difference, but I don't know that slight difference...
I've tried to find out what is difference between them.
It doesn't come out at all T^T ...
Even though I came to here to give you a good comment which help you understand,
I couldn't...sort it out...
Sorry.
Thank you for reading my comment
Have a nice day!
- Kim -
2013年1月11日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!


