搜尋自 英語 {1} 教師……
Feng
non sono sicuro di "bambino"
posso dire:" bambino, vieni qua!" ?
posso usare "cucciolo" riferisce un bambino? (per un bambino?)
2013年1月26日 09:35
解答 · 3
Scusa se troverai delle ripetiziopni a quanto gia` detto, ma ho il mio
punto di vista:
Bambino va piu` o meno bene fino ai dieci anni.
In genere si usa 'cucciolotto' ma solo da parte dei genitori in momenti di
particolare espressione affettiva; il termine 'cucciolo' senza un vezzeggiativo
e` molto raro sentirlo (se non riferito ai piccoli di cani, gatti, etc.);
esempi :
-- dai cucciolotto, fai vedere come sai nuotare bene ... (incoraggiamento)
-- avete visto come sono cresciuti i miei cucciolotti, che grandi sono diventati ? (orgoglio)
Per un bambino di cui non sai il nome puoi dire:
si`: 'bambino, vieni qui ' ,
oppure
si`: 'bambino, vieni qui ' , e subito dopo: 'mi dici {il tuo nome, come ti chiami} ?'
oppure anche se sai i nomi e devi chiamare i tuoi piccoli
studenti (ad esempio) vicino a te:
si`: bambini, venite qui
si`: bambini, fate bene attenzione, adesso continuiamo la lezione di ABC ...
2013年1月26日
come dice giustamente Maurizio, bisogna distinguere se ll bambino in questione è tuo figlio o no. Nel caso che lo sia, lo chiamerai per nome.. se è figlio di un altro , lo puoi chiamare bambino o piccolo. Cucciolo può essere un termine affettivo da utilizzare per tuo figlio. Riguardo a bambino, poi, bisogna distinguere anche in base all'età. Da noi si utilizza "ragazzo" già nel periodo della media inferiore.. se ti rivolgi a loro con "bambino", a quell'età, si offendono.
2013年1月26日
a chi lo stai dicendo? A tuo figlio ? o ad un altro bambino ?
2013年1月26日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Feng
語言能力
中文, 英語, 法語, 義大利語, 羅馬尼亞語, 西班牙語, 越南語
學習語言
英語, 法語, 義大利語, 羅馬尼亞語, 西班牙語, 越南語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 讚 · 16 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 讚 · 12 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 讚 · 6 留言
更多文章
