尋找適合你的 英語 教師……
[已刪除]
Al mismo tiempo/ en el mismo tiempo :) ¿Hay diferencia?
2013年1月30日 21:17
解答 · 6
3
La palabra TIEMPO tiene en español bastantes acepciones y usos, pero referida al caso que define el momento en que ocurren y/o se desarrollan ciertas cosas te diría que hay una pequeña diferencia entre tus dos frases: "Al mismo tiempo" indica SIMULTÁNEAMENTE. "En el mismo tiempo", aquí la palabra TIEMPO refiere más a la DURACIÓN de un suceso. Con un ejemplo quizás lo puedas entender mejor: "Dos atletas han hecho un recorrido al mismo tiempo"= quiere decir que lo han hecho a la vez, juntos..." "Dos atletas han hecho un recorrido en el mismo tiempo"= es decir que los dos han hecho el mismo tiempo en ese recorrido, pero NO necesariamente lo han hecho juntos, a la vez
2013年1月31日
3
Al mismo tiempo - simultáneamente, a la vez. P ej: Estudiar dos idiomas al mismo tiempo. En el mismo tiempo - Se me ocurren dos posibilidades: 1- Los dos corredores dieron una vuelta en el mismo tiempo (lo hicieron en dos minutos) 2- Quevedo y Góngora vivieron en el mismo tiempo (época histórica) Todo esto en España, seguramente habrá variaciones en el español de américa.
2013年1月31日
simultaneously. is doing at the moment at the same time - is to do the same but later .. not later do the same .
2013年1月31日
al mismo tiempo. es hacer en el mismo instante en el mismo tiempo - es realizar lo mismo pero mas adelante ..
2013年1月31日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!