1. I'm a little afraid, even so, I'd like to try it.
中文:虽然我有点害怕,我还是想尝试看看。
2. His argument made sense, even so, did he have to act like that?
中文:即便(虽然)他的辩解很有道理,但他有必要那样表现出来吗?!
Literally,we translate “ even so ” to "虽然如此"or“即便如此”,and the emotion of 即便 is a little bit stronger than 虽然。
But when it comes to a sentence ,if there is a reason the"so" refers to ,we won't translate "虽然如此"or "即便如此",rather “虽然***(the reason)” or“即便***(原因)”
For example:
1.Even so,this is a huge step.
中文:即便如此(虽然如此),这还是一个巨大的进步。
2.It took me a long time to get into the book,even so ,I enjoyed it very much.
中文:虽然一开始很难看得进去这本书,我还是很喜欢它。