搜尋自 英語 {1} 教師……
ella jarvis
mka inlove ang tingog ni perrie :) what is this is english
2013年2月24日 17:57
解答 · 3
Its a dialect used in the southern part of the Philippines.
It's either cebuano/bisaya (dialect).
The sentence means "I'm falling in love with Perrie's voice."
But the spelling is quite not right. It seems like a text message.
You may write it like this : " Maka-in love ang tingog ni Perrie. "
2013年2月25日
mka inlove ang tingog ni perrie
> Perrie's voice could make other people fall in love.
2013年2月25日
I'm in love with Perrie's voice :)
That looks like Ilonggo...
2013年2月24日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
ella jarvis
語言能力
中文, 英語, 菲律賓語 (塔加拉語), 立陶宛語
學習語言
中文, 菲律賓語 (塔加拉語), 立陶宛語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 讚 · 10 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 讚 · 11 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 讚 · 6 留言
更多文章