搜尋自 英語 {1} 教師……
Mukaccino
What's the difference between...
I don't understand the difference between "どこも (dokomo)" and "どこまでも (dokomademo)" nor the difference between "いつも (itsumo)" and "いつまでも (itsumademo)".
I don't remember other words with that structure right now, but if any, please tell me their difference.
Can anyone explain it to me?
ありがとうごいざいます!
2013年3月6日 00:42
解答 · 3
2
I would recognize them like below.
どこも = nowhere (ps: どこでも = everywhere)
この時間だと(お店は)どこも開いていない -> Nowhere is (no shops are) opening in this hour.
どこまでも= endlessly (physically)
この道はどこまでも続く (This road is endlessly long)
いつも = everytime/always
いつもありがとう (thank you every time)
いつまでも= endlessly (time)
いつまでも私の事を忘れないで (Don't forget about me forever)
2013年3月6日
。。。ございます!***
2013年3月6日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Mukaccino
語言能力
英語, 日語, 西班牙語
學習語言
日語
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 讚 · 0 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 讚 · 0 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 17 留言
更多文章
