talkie
“打酱油”的英文说法? 

问题补充:

Is there a equally humorous expression?
2013年3月10日 12:26
解答 · 3
I'm here just for fun.
2013年3月10日
打酱油 = to buy soy sauce / it's none of my business ("I’m just here to buy some soy sauce")
2013年3月10日
I don't know if that's what you mean but... 打酱油 = (It's) none of my business.
2013年3月10日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!