搜索 英語 老師
[已刪除]
What is the difference between喝醉and喝高? What is the difference between喝醉and喝高?
2013年4月23日 15:35
解答 · 8
1
they are totally the same thing. in fact, 喝醉 is more official. that's all
2013年4月23日
1
喝醉just means you are drunk,it is used more usually and formally.喝高means you are drunk and you drunk too much.sometimes you will feel uncomfortable or have a headache.It's spoken language.
2013年4月23日
我未曾聽聞台灣人使用 "喝高" 一詞 但依我的理解 "喝高" 應該不等於 "喝醉" "高" 並無 "醉" 的解釋 "高" 應該是 "超越一般的水準" 之意 "喝高" 即 台灣人常用的 "喝多了"
2013年4月23日
I guess 喝醉 is like drunk in english and 喝高 is like tipsy
2013年4月27日
喝醉 refers to intoxication , befuddle, For example, 你已经喝醉了,走路遥遥晃晃的 喝高 refers to you have drink too much ,but it does not mean you are drunk. 你已经喝高了,就不要再喝了.
2013年4月24日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!