搜尋自 英語 {1} 教師……
GaganIrma
Translate to Arabic
Better a diamond with a flaw than a pebble without.
--Confucius
2013年5月5日 19:07
解答 · 7
ماسه.بها.عيب...خير.من.حصى.بلا.عيب
=Masa.Beha.Aieb..Khair.Men.Hasa,Bela.Aieb
2013年5月6日
ماسة بعيب خير من حصاة بلا عيب
2013年5月6日
ألماسة بعيب أفضل من حجر بلا عيب *
ألماسة بصدع أفضل من حجر بدونه *
2013年5月5日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
GaganIrma
語言能力
阿拉伯語, 英語, 法語, 印度語, 旁遮普語, 西班牙語
學習語言
阿拉伯語, 法語, 印度語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 讚 · 8 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 讚 · 11 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 讚 · 4 留言
更多文章