搜尋自 英語 {1} 教師……
unique
why ?
به ايران خوش امدى
why didn't he use در instead of به in this sentence ??
2013年5月9日 03:02
解答 · 4
3
به = to ____ به ایران خوش آمدی = welcome to Iran.
در = in ____ we can't say welcome in Iran. so در ایران خوش آمدی is wrong.
2013年5月11日
1
I suggest that you do not waste your time to find a rule for propositions. It is what you called I think سماعی in Arabic. You have to use it like the native people. There are lots of such things in Arabic too. For example, can you tell me why the plural of طیبه is طیبات but the plural of شجره is اشجار not شجرات.
2013年5月12日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
unique
語言能力
阿拉伯語, 波斯語 (Farsi)
學習語言
波斯語 (Farsi)
你也許會喜歡的文章

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
28 讚 · 12 留言

The Curious World of Silent Letters in English
31 讚 · 20 留言

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 讚 · 9 留言
更多文章