尋找適合你的 英語 教師……
Brainer
Alguém sabe o equivalente em português da expressão "wouldn't you know it!"
Esta expressão é usada quando algo não é surpresa de todo.
Exemplo:
I was told in no uncertain terms that Helen, wouldn't you know it, didn't approve.
2013年5月17日 07:06
解答 · 5
Parece algo como "Como você já deve saber" ou "Como você já deve ter imaginado".
Não tenho muita certeza mas me pareceu, mais ou menos, que significa isso.
2013年5月17日
"Como se você não soubesse" é a expressão que é mais comum ser usada. :)
2013年6月9日
"Você não sabia?"
2013年5月20日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!



