尋找適合你的 英語 教師……
ilker
ya tebya lyublyu or ya lyublyu tebya
я тебя люблю
or
я люблю тебя
?
2013年6月9日 20:21
解答 · 6
5
Между этими предложениями нет никакой разницы.
***
Смысл в этой фразе может меняться не из-за порядка слов, а из-за словесного ударения.
Например,
"я ЛЮБЛЮ тебя" - указывает именно на чувство вашей любви к кому-то.
"я люблю ТЕБЯ" - означает, что "я люблю именно тебя, а не кого-то другого"
"Я люблю тебя" - означает, что "именно Я (а не кто-то другой) люблю тебя"
2013年6月9日
1
Разницы нет. Главное интонация.
2013年6月11日
1
Разницы нет.
2013年6月9日
Эти три слова можно перемешивать практически как угодно.
2013年6月15日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
ilker
語言能力
白俄羅斯語, 英語, 德語, 俄語, 西班牙語, 土耳其語
學習語言
白俄羅斯語, 德語, 俄語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 讚 · 6 留言

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 讚 · 30 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 讚 · 6 留言
更多文章
