尋找適合你的 英語 教師……
[已刪除]
Объясните пожалуйст а значение "кто-то зажигает" Помогите пожалуйста со значением "кто-то зажигает" в переносном смысле? И как его можно перевести на английский? :)
2013年6月13日 17:40
解答 · 10
7
Это означает: "кто-то (очень) веселится". На английский можно перевести так: somebody has a (really) good time
2013年6月13日
3
First of all don't confuse- отжигать and зажигать When you use отжигать it means to make marry. Они так отжигали на свадьбе. The second one- зажигать has the sexual meaning, draw a strong emotional reaction from someone, especially sexual arousal. Она танцевала на столе зажигая присутствующих I hope it's clear
2013年6月13日
2
it's mean to have a really goos fun)
2013年6月13日
А ещё "зажигать" в этом контексте можно заменить словом "отрываться" что означает одно и то же
2013年6月18日
спасибо вам всем большое!!! теперь буду знать :))
2013年6月17日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!