Megumi@Ibaraki
What's the difference in meaning between "parere" e "sembrare"? Please give me some example sentences, thank you!
2013年6月18日 05:20
解答 · 3
1
Parere e sembrare sono quasi sinonimi. Si usa spesso sembrare per sostituire quelle forme dell’indicativo presente (paio, pari, paiamo, paiono) e del congiuntivo nelle quali parere tende a esser sentito sempre più come voce letteraria. [Treccani] Comunque ci sono alcuni significati arcaici o letterari di "parere" (ad esempio, apparire, mostrarsi, fare bella figura) che non possono essere espressi con "sembrare". Attenzione a non far confusione col sostantivo "parere" che vuol dire opinione.
2013年6月19日
"Parere" si usa quasi solo alla terza persona ("pare", "paiono"), mentre "sembrare" si usa normalmente in tutte le persone ("sembro", "sembri", "sembra", ecc.).
2013年6月24日
It's almost the same. Sembrare is more modern. Il cane sembra bello. ok Il cane pare bello. è corretto, ma più formale Parere is more used in Tuscany, for example. Then, there are idiomatic expressions with parereand sembrare as pronominal verb Faccio/fai come mi/ti pare (do whatever you want), but in this case Parere means Volere (infact, you can say as well: Faccio/fai come voglio/vuoi) Mi sembra bello (It seems/looks nice to me). As usual, it deends on the context :)
2013年6月18日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!