搜尋自 英語 {1} 教師……
sarina
ha segato le gambe e ha chiuso i cassetti.
Questa frase e' un modo di dire per qualcosa negativa?
il contesto:
Perché il divano era l'idea di casa e quindi di indipendenza e quindi di famiglia e quindi di stabilità. La crisi, questa crisi, ha segato le gambe e ha chiuso i cassetti
2013年7月4日 09:05
解答 · 2
1
Segare le gambe a qualcuno significa distruggere le sue aspettative, danneggiarlo, procurargli un danno (economico o morale).
Chiudere i cassetti in questo contesto credo sia un modo per dire che la gente non vuole più spendere molti soldi, anche se di solito usiamo l'espressione "chiudere i cordoni della borsa"
2013年7月4日
segare le gambe: to cut legs
is negative and means: to obstruct an action
2013年7月5日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
sarina
語言能力
中文, 英語, 德語, 義大利語, 西班牙語
學習語言
中文, 德語, 義大利語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 讚 · 12 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
14 讚 · 11 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 讚 · 6 留言
更多文章