Hannah
when 讲究use by 有,and when that use alone?please 这句话怎么翻译很有讲究。 “张建”这个名字有讲究。 这个作家用词很讲究。 她穿衣服的式样很讲究。
2013年7月23日 22:45
解答 · 2
1
If you only use 讲究 alone, it's a verb that means you do things in a particular way, you don't do them casually or carelessly. And usually you need to follow some method, procedures and have certain knowledge and skill to do them well. For example, everybody in your town may know how to cook a local dish, but only the good cookers who 讲究 knows the right and good way to do it. If something 有讲究, it means that thing is created or done carefully. For example, in the sentence “张建”这个名字很有讲究 means the name "Zhangjian" is created with some special meaning in it. If 有 is used before 讲究, then 讲究 is a noun. 有 of course means "have". So if something that you do requires you to have 讲究 if you do want to do it well. Sometimes, 有讲究/讲究 doesn't necessary mean you will do them well or you good at it. In this case it just means you need to follow certain procedures and method to do it. For example, if you see a crazy person follow a strange but complicated procedure to tell people what will happen to them (like fortune telling) and you don't believe it or like it, you can also use 讲究 in a sarcastic way, such as 这疯子算命还挺讲究, to mean you find it even funny such nonsense is not mean to be done casually.
2013年7月24日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!