搜尋自 英語 {1} 教師……
amburhurhur
"瞎攪和"什麼意識?
在這個句子裡:
"別過來瞎攪和!"
2013年8月5日 05:52
解答 · 11
瞎搅合与捣乱(Make trouble)意思很相近
2013年8月7日
帮倒忙
2013年8月6日
mess around
2013年8月5日
不是"意識",是"意思"。
2013年8月5日
瞎 : 胡亂、盲目。
如:「瞎扯」、「瞎操心」、「瞎搞一場」。
攪和 : 無端生事。
如:「你為何不去辦點正經事?只一味在這兒瞎攪和!」
2013年8月5日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!


