搜尋自 英語 {1} 教師……
Markus
火灾已经得到了控制 --> How to say: 'Firemen have gained control over the fire'?
火灾已经得到了控制 obviously means "The fire now is under control".
How to emphasize that firemen have taken control over the fire?
Can I say: 消防队已经把火灾得到了控制 ???
Or: 消防队已经得到了控制火灾 ???
Thanks!Also, could I say: 火灾已经被消防队得到了控制。???
2013年8月31日 10:18
解答 · 6
1
消防员已经把火势控制住了
2013年8月31日
1
Usually we have three different ways or structures to express what you said in English:
1.消防员已经控制了火势。
2.消防员已经把火势控制住了。
3.火势已经被消防员控制住了。
2013年8月31日
火灾已经得到了控制
不必把 "控制" 名詞化 然後又加上 動詞 "得到" (贅詞)
火勢已經控制住了 (實質被動的語意 無須加上"被" )
火勢已受控制
消防隊已經控制住火勢了
消防隊已經把火勢控制住了
2013年8月31日
We use "火势已(经) 得/受 到(了)控制" rather than "火灾已经得到了控制"。
2013年8月31日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!


