尋找適合你的 英語 教師……
Neil
How does 'Habang Panahon' mean forever?
I understand that 'Habang' approximately means 'during' and 'panahon' means a while or a period of time.
I can't understand how these concepts can be bound together to mean forever.
Is it related to the passing of our lives?
2013年9月16日 12:28
解答 · 4
Yeah, you got them right. Habang = "during" or "while" depending on the context.
Panahon = time; period of time.
"Habang panahon" = Forever, eternally, perpetually...
This is how it works:
"Habang panahon" literally means "while there's (the existence of) time ---> not time as a period or moment but time as a dimension.
"Habang panahon" is synonymous with "Habang buhay" literally "during lifetime".
Hope this helps. ;)
2013年9月17日
Cheers buddy
2013年9月23日
Habang panahon can also mean for a long time
2013年9月23日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Neil
語言能力
英語, 菲律賓語 (塔加拉語), 法語, 蓋爾語 (愛爾蘭)
學習語言
菲律賓語 (塔加拉語)
你也許會喜歡的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
9 讚 · 3 留言

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 讚 · 29 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 讚 · 6 留言
更多文章
