搜尋自 英語 {1} 教師……
shizenai
关于"还好"的问题
如果"还好"的意思就是"not bad, so-so","still good"怎么说?
比如: "这瓶牛奶已过了最迟销售日期吗?"
Has this bottle of milk already passed its sell-by date?
"没有,是还好的"。
No, it's still good.
这样可以吗? 你怎么知道我的意思就是"good"不是"so-so"?
2013年11月1日 20:52
解答 · 3
1
不是这样说的,这种情况下我们会说:没有,这还是好的。
还好表示对这个东西的感觉,不是质量。
it means it still can be drinked.→ 还是好的 “还是” means still,"好"means good.
how do you feel about the milk?
not bad
你觉得这牛奶怎么样?
还好。
2013年11月1日
在书面语中,“still”也可以用“仍”或“仍然”来表达,所以“still good”也可以说成“仍然是好的。”
2013年11月2日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
shizenai
語言能力
中文, 英語, 日語, 韓語, 瑞典語
學習語言
中文, 日語, 韓語
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 讚 · 0 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 讚 · 0 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 17 留言
更多文章
