搜尋自 英語 {1} 教師……
Lindsay.rees
What's the difference between 화가난다, 열받아, 삐졌다, 삐치다?
2013年11月22日 00:22
解答 · 2
1
*화가나다-angry,mad
EX)What are you so mad about?(뭐 때문에 그렇게 화가 나 있어?)
*열받다-piss off
EX)My superior really pissed me off today(내 직장상사가 오늘 정말 열받게 했다)
*삐졌다(past tense),삐치다(present tense)-sulk
EX)My wife has been sulking all day.(아내가 하루종일 삐져있다)
2013年11月22日
What's the difference between 화가난다, 열받아, 삐졌다, 삐치다?
화가 난다: Feel anger.
열받다: Strongly feel anger as much as have a high fever.
삐지다: Disagree or isn't satisfied and so change his/her mind.
삐치다: Dialect of '삐지다'
Present tense : 화가 난다. 열받는다.(열받다), 삐지다.
Past tense : 화가 났다. 열받았다. 삐졌다.
2013年11月22日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!



