搜尋自 英語 {1} 教師……
Asiyah
What is the difference between onde and aonde?
Most times I see the word "onde" in Portuguese literature but every once in awhile I will see the word "aonde". If they both mean "where" then why are they spelled differently?
2013年11月27日 08:33
解答 · 5
6
Onde refers to a place where something is (static). Aonde refers to a place where someone goes (movement).
Orally, some people use them incorrectly.
2013年11月27日
6
onde = where (onde ele mora? Onde estão as minhas chaves?)
aonde = where to; to what place. it implies a direction/movement. (aonde ele vai? Eu irei aonde você escolher)
2013年11月27日
That's true, Brazilians tend to mix them up when speaking. It's not considered a grave mistake.
2014年1月1日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Asiyah
語言能力
中文, 英語, 法語, 義大利語, 葡萄牙語
學習語言
中文, 法語, 義大利語, 葡萄牙語
你也許會喜歡的文章

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 讚 · 8 留言

The Key to Learning a Language Faster
31 讚 · 8 留言

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 讚 · 12 留言
更多文章
