搜尋自 英語 {1} 教師……
Paule
專業教師団体 戦 と 個人 戦 - readings and meaning
I tried translating the news today...^^
----> http://www.fnn-news.com/news/headlines/articles/CONN00259371.html
Are these two translations and readings correct?
団体 戦 - だんたい せん - team competition
個人 戦 - ごじん せん - indiviual competition.
Thanks in advance :)
2013年12月9日 19:18
解答 · 5
1
You have only one error.
個人戦 こじんせん not ごじんせん
But other than that,reading and meaning are perfect!
Great job!
2013年12月9日
Danke, die Plugins sehen vielversprechend aus :)
2013年12月10日
BTW, you can install a plugin like rikaichan or rikaikun in your browser. That will you give the correct reading and translation as a popup if you mouse over the word. Very helpful for reading Japanese.
2013年12月10日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Paule
語言能力
捷克語, 英語, 法語, 德語, 日語, 俄語
學習語言
法語, 日語, 俄語
你也許會喜歡的文章

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
24 讚 · 8 留言

The Curious World of Silent Letters in English
29 讚 · 16 留言

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 讚 · 8 留言
更多文章