搜尋自 英語 {1} 教師……
Anastasia
come fare le scuse?
"scusa per non averti chiamati"
"scusate per il ritardo"
e' giusto cosi?
2014年2月23日 08:18
解答 · 3
1
"scusa per non averti chiamato", è meglio dire: "scusami se non ti ho chiamato"
"Scusate per il ritardo" è giusto
Silvia
2014年2月23日
1
Hai scritto bene!
Il 'se' in italiano ha un significato di incertezza, ma se una cosa e` successa,
allora non puo` esistere incertezza, le scuse con il 'se' valgono solo per fatti
nel futuro.
Esempio:
-- ti prego di scusarmi se arrivero` tardi, domani e` previsto uno sciopero degli autobus.
Altro esempio:
scusami se non ti e` arrivata la mia lettera (in questo caso io so solo che ho spedito la lettera, il suo arrivo non dipende da me, qui c'e` una incertezza).
Le scuse con il 'se' per qualcosa di cui sono direttamente responsabile suonano alquanto indebolite o ipocrite, e anche come una 'frase fatta',
cioe` non pensata dalla persona in modo coerente con gli avvenimenti.
2014年2月23日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!


