搜尋自 英語 {1} 教師……
Sonia
Какой поэт написал о себе :" я московский озорной гулякa
1. I dont quite understand the sense of the sentence.
2. Can you also say wich poet is this?
большое cспасибо
2014年2月27日 22:23
解答 · 4
3
Сергей Есенин
«Я московский озорной гуляка»
Я обманывать себя не стану,
Залегла забота в сердце мглистом.
Отчего прослыл я шарлатаном?
Отчего прослыл я скандалистом?
Не злодей я и не грабил лесом,
Не расстреливал несчастных по темницам.
Я всего лишь уличный повеса,
Улыбающийся встречным лицам.
Я московский озорной гуляка.
По всему тверскому околотку
В переулках каждая собака
Знает мою легкую походку.
Каждая задрипанная лошадь
Головой кивает мне навстречу.
Для зверей приятель я хороший,
Каждый стих мой душу зверя лечит.
Я хожу в цилиндре не для женщин -
В глупой страсти сердце жить не в силе,-
В нем удобней, грусть свою уменьшив,
Золото овса давать кобыле.
Средь людей я дружбы не имею,
Я иному покорился царству.
Каждому здесь кобелю на шею
Я готов отдать мой лучший галстук.
И теперь уж я болеть не стану.
Прояснилась омуть в сердце мглистом.
Оттого прослыл я шарлатаном,
Оттого прослыл я скандалистом.
2014年2月28日
1
Похоже на Есенина.
Озорной гуляка means mischievous reveller.
2014年2月28日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Sonia
語言能力
英語, 芬蘭語, 法語, 葡萄牙語, 俄語, 西班牙語, 烏克蘭語
學習語言
俄語, 烏克蘭語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 讚 · 17 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 讚 · 13 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 讚 · 6 留言
更多文章
