搜尋自 英語 {1} 教師……
pedro
什么意思?
Hey , I was reading a Chinese ad, and I couldnt understand their slogan.. which is:
"错过了上海的一座山,怎能再错过上海的一片海?"
What does it mean??
2014年4月1日 14:45
解答 · 8
1
I translate the sentence into Chinese : I have already missed the mountain in Shanghai , how could I miss the sea again in shanghai ? This means : I have already missed something wonderful so I won't miss some other good things again! I hope it can help you^_^
2014年4月2日
1
這是 反問 (反詰) 修辭
用疑問的形式來表示確定的意思,叫反問。
通常是否定句表達肯定意,肯定句表達否定意。
反問的作用是加強語氣,把意思表達得更強烈。
例:孔子能夠成為百代景仰的聖人,難道真是天生成的?
"错过了上海的一座山,怎能再错过上海的一片海?"
即 "你不能錯過上海所有的山景和海景"
2014年4月4日
1
Having missed a mountain of Shanghai,how can I miss the sea of Shanghai?
2014年4月1日
What the sentence lets us konw that we should learn to cherish what you have
2014年4月2日
Actually Advertisements always exaggerate, It is same with a Chinese saying "过了这村就没这店" which means you have to grasp the last chance ASAP.
2014年4月2日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
pedro
語言能力
中文, 英語, 德語, 葡萄牙語, 西班牙語
學習語言
中文, 英語, 德語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 讚 · 8 留言

The Key to Learning a Language Faster
30 讚 · 8 留言

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 讚 · 12 留言
更多文章
